La palabra «chuck» es un término versátil en inglés que cambia de significado dependiendo del contexto.
Aunque su uso es más frecuente en inglés estadounidense como verbo, también tiene aplicaciones en mecánica, gastronomía y expresiones idiomáticas.
Contenido
Así que vamos a explorar sus diversos significados, ejemplos y matices, especialmente en inglés americano.
Chuck
Verbo
Sustantivo
Definición: A versatile term in English that can mean
to throw something carelessly, dispose of something, or even refer to a
specific cut of beef or a drill chuck.
Definición (Español): Un término versátil en inglés que puede significar lanzar algo descuidadamente, deshacerse de algo, o incluso referirse a un corte específico de carne de res o un mandril de taladro.
Ejemplo: «He chucked his backpack onto the couch.»
Sinónimos: Throw, toss, discard.
Pronunciación (IPA): /tʃʌk/
Significado y Usos de «Chuck» según el Contexto
Como Verbo
-
1. Lanzar algo despreocupadamente
Ejemplo: «He chucked his backpack onto the couch.»
(Tiró su mochila en el sofá.)
-
2. Deshacerse de algo
Ejemplo: «I need to chuck these old magazines.»
(Necesito tirar estas revistas viejas.)
-
3. Expulsar a alguien de un lugar (informal)
Ejemplo: «They chucked him out of the bar.»
(Lo echaron del bar.)

Como Sustantivo
-
1. Corte de carne de res
Ejemplo: «Chuck steak is perfect for slow-cooked dishes.»
(El filete chuck es perfecto para guisos de cocción lenta.)
-
2. Dispositivo mecánico (mandril en un taladro)
Ejemplo: «Make sure the chuck is tight before using the drill.»
(Asegúrate de que el mandril esté ajustado antes de usar el taladro.)

Otros Usos y Diferencias
- En inglés británico: «Chuck» también se usa como expresión de cariño (similar a «dear» o «love»), pero es raro en EE.UU.
- Ejemplo (británico): How’s it going, chuck? (¿Cómo te va, querido/a?)
Expresiones Comunes en Inglés Americano
- «Chuck something in» → Dejar de hacer algo o rendirse
- Ejemplo: I decided to chuck it in and quit my job.
(Decidí dejarlo y renunciar a mi trabajo.)
- Ejemplo: I decided to chuck it in and quit my job.
- «Chuck someone out» → Expulsar a alguien de un lugar
- Ejemplo: He was chucked out of school for cheating.
(Fue expulsado de la escuela por hacer trampa.)
- Ejemplo: He was chucked out of school for cheating.
- «Chuck something away» → Tirar algo a la basura
- Ejemplo: Just chuck these old papers away.
(Solo tira estos papeles viejos a la basura.)
- Ejemplo: Just chuck these old papers away.
- «Chuck up» → Vomitar (coloquial, británico)
- Ejemplo: He chucked up after eating too much.
(Vomito después de comer demasiado.)
- Ejemplo: He chucked up after eating too much.
Tabla Comparativa de uso de Chuck
Significado/Contexto | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|
Lanzar algo despreocupadamente. | He chucked his keys on the table. | Tiró sus llaves. |
Deshacerse de algo. | I need to chuck these old magazines. | Necesito tirar estas revistas viejas. |
Corte de carne de res. | Chuck steak is perfect for slow-cooked dishes. | El filete chuck es perfecto para guisos de cocción lenta. |
Dispositivo mecánico (mandril en un taladro). | Make sure the chuck is tight before using the drill. | Asegúrate de que el mandril esté ajustado antes de usar el taladro. |
Consejos para Recordar su Significado
- Piensa en «throw» (lanzar): Muchos usos de «chuck» tienen relación con tirar o desechar algo.
- Asocia «chuck steak» con carne: Esto es particularmente útil si compras carne en EE.UU.
- Recuerda el matiz británico: Aunque es poco común, en inglés británico «chuck» puede ser un término afectuoso.
Conclusión
El término «chuck» es un gran ejemplo de cómo una palabra en inglés puede tener múltiples significados según el contexto.
Desde lanzar cosas hasta cortes de carne o herramientas mecánicas, «chuck» demuestra la riqueza del idioma inglés, especialmente en su variante estadounidense.