Aprender la voz activa y pasiva en inglés puede ser un desafío, especialmente si el concepto no está claro desde el principio.
Personalmente, siempre me confundía cuándo debía usar la pasiva y cuándo era mejor optar por la activa. A veces, las reglas gramaticales parecen no ser suficientes, y lo que realmente me ayudó fue el uso de tablas de transformación y ejemplos concretos en contexto.
Contenido
En esta guía, exploraremos todo sobre la voz activa y pasiva en inglés americano, incluyendo reglas, estructuras, errores comunes y expresiones de uso frecuente en EE. UU. Si alguna vez has dudado sobre cuándo usar una u otra, aquí encontrarás respuestas claras y directas.
¿Qué es la voz activa y pasiva en inglés?
Voz Activa: Acción directa
La voz activa es cuando el sujeto de la oración realiza la acción del verbo.
-
Ejemplo:
✅ The chef prepared a delicious meal.
(El chef preparó una comida deliciosa.)
Aquí, «the chef» (el sujeto) realiza la acción (prepared).
Voz Pasiva: El foco está en la acción o el objeto
En la voz pasiva, el sujeto recibe la acción y el agente puede mencionarse o no.
-
Ejemplo:
✅ A delicious meal was prepared by the chef.
(Una comida deliciosa fue preparada por el chef.)
Aquí, la atención recae sobre la comida (a delicious meal), no en quién la preparó. En muchos casos, el agente (en este caso, the chef) se omite porque no es relevante.
-
Ejemplo sin agente:
✅ A delicious meal was prepared. (Se preparó una comida deliciosa.)
Clave: La voz pasiva no es incorrecta, pero en inglés americano se usa solo cuando es realmente necesaria.
Estructura de la voz activa y pasiva (con ejemplos)
Para entender bien el cambio de activa a pasiva, veamos su estructura.
🔹 Voz Activa: Sujeto + Verbo + Objeto
✅ John wrote the book. (John escribió el libro.)
🔹 Voz Pasiva: Sujeto (objeto de la activa) + Verbo To Be + Verbo en participio
✅ The book was written by John. (El libro fue escrito por John.)
| Tiempo Verbal | Voz Activa | Voz Pasiva |
|---|---|---|
| Presente simple | They make cars. | Cars are made. |
| Pasado simple | They built a house. | A house was built. |
| Futuro simple | They will complete the project. | The project will be completed. |
💡 Nota: La pasiva siempre usa el verbo to be y el verbo principal en participio pasado (written, made, built).
Cuándo usar la voz pasiva en inglés estadounidense
En inglés americano, se prefiere la voz activa porque suena más clara y directa. Sin embargo, la pasiva se usa en ciertos casos específicos:
-
✅ Cuando el agente es desconocido o irrelevante
En estos casos, no importa quién realizó la acción.
Ejemplo:
-
A new law was passed last year.
(Se aprobó una nueva ley el año pasado.)
(No importa quién la aprobó).
-
A new law was passed last year.
-
✅ Cuando queremos enfatizar la acción más que el sujeto
El foco está en lo que ocurrió, no en quién lo hizo.
Ejemplo:
-
The suspect was arrested in New York.
(El sospechoso fue arrestado en Nueva York.)
(El foco está en el arresto, no en la policía que lo hizo).
-
The suspect was arrested in New York.
-
✅ En textos académicos o noticias
En estos contextos, la voz pasiva se usa frecuentemente para reportar hechos de manera objetiva.
Ejemplo:
-
The experiment was conducted in a controlled environment.
(Se realizó el experimento en un ambiente controlado.)
-
The experiment was conducted in a controlled environment.
Transformación de voz activa a pasiva: Reglas y tabla de uso
Para hacer la transformación, sigue estos pasos:
-
Pasos para formar la voz pasiva:
- ✅ Identifica el objeto de la oración activa.
- ✅ Coloca ese objeto como sujeto de la pasiva.
- ✅ Usa el verbo to be en el mismo tiempo verbal.
- ✅ Usa el verbo principal en participio pasado.
- ✅ Añade “by” si quieres mencionar al agente.
Ejemplo:
✅ Activa: The company launched a new product.
✅ Pasiva: A new product was launched by the company.
Tabla de transformación
| Activa | Pasiva |
|---|---|
| She writes the report. | The report is written by her. |
| They built this house. | This house was built by them. |
| We will finish the project. | The project will be finished. |
Errores comunes y cómo evitarlos
❌ Error 1: Olvidar el verbo «to be»
🔴 A new book written by the author. (Incorrecto)
✅ A new book was written by the author. (Correcto)
❌ Error 2: Usar el participio en vez del pasado simple
🔴 The car repaired yesterday. (Incorrecto)
✅ The car was repaired yesterday. (Correcto)
Expresiones comunes en inglés americano con voz pasiva
En EE.UU., ciertas expresiones usan pasiva naturalmente:
🔹 I was born in Chicago. (Nací en Chicago.)
🔹 The job was done well. (El trabajo fue bien hecho.)
🔹 It is said that… (Se dice que…)
💡 En inglés americano se prefiere evitar la pasiva cuando sea posible, pero en estos casos suena natural.
Conclusión: ¿Cuándo usar cada una para sonar más natural?
Si quieres sonar más fluido y natural en inglés americano, usa la pasiva solo cuando:
✔ Quieras enfatizar la acción y no el sujeto.
✔ No sepas quién hizo la acción.
✔ Estés escribiendo algo formal o académico.
🔹 En el día a día, la voz activa es la mejor opción porque hace que el inglés suene más directo y natural.
✍ Consejo: Usa tablas de transformación para practicar, como las que incluimos en esta guía. A mí me ayudaron mucho a entender cuándo usar cada una.
📌 ¿Tienes dudas sobre algún caso en particular? Déjalas en los comentarios y las resolvemos. 🚀